통합검색
보도사진
작가사진
아이디저장
496,843 컷
3,879 컷
333,391 컷
126,056 컷
59,511 컷
446,817 컷
89,407 컷
86,900 컷
131,574 컷
36,621 컷
495,584 컷
3,398 컷
9,038 컷
34,997 컷
3,114 컷
3,189 컷
7,024 컷
175 컷
9,114 컷
8,365 컷
2,720 컷
840 컷
1,124 컷
96,109 컷
2000년대이후
1990~2000
1980~1990
1970~1980
1960~1970
1900~1960
훈훈한 기성용
박지성 스페셜2탄
박지성 스페셜1탄
법정(法頂) 스님
김연아, 그랜드슬램...
괜찮다, 성시백!
김연아 인 벤쿠버
아버지와 딸
100년만의 폭설!
2009디지털 사진...
총
175
컷
/3
Z1212007100900129356
1560x2112 / 2.37MB
Visiting Queen Magr...
by
코리아헤럴드
Visiting Queen Magrethe II of Denmak, 방한중인 마그레테 2세 덴마크 여왕
Z1212007100900129357
1236x1722 / 1.86MB
Visiting Queen Magr...
by
코리아헤럴드
Visiting Queen Magrethe II of Denmak, 방한중인 마그레테 2세 덴마크 여왕
Z1212007100900129409
1744x2383 / 3MB
President Roh Moo-h...
by
코리아헤럴드
President Roh Moo-hyun and Queen Margrethe II of Denmark stand abreast for a photo session Chong Was Dae Oct.8. 노무현대통령이 8일오전 청와대에서 방한중인 마그레테2세 덴마크여왕과의 환담에 앞서 기념촬영을 하고 있다.
Z1212007100900129410
3233x2564 / 6.18MB
President Roh Moo-h...
by
코리아헤럴드
President Roh Moo-hyun and Queen Margrethe II of Denmark stand abreast for a photo session Chong Was Dae Oct.8. 노무현대통령이 8일오전 청와대에서 방한중인 마그레테2세 덴마크여왕과의 환담에 앞서 기념촬영을 하고 있다.
Z1212007100900129414
3468x2454 / 0.9MB
노무현 대통령이 8일...
by
코리아헤럴드
노무현 대통령이 8일 오전 청와대에서 우리나라를 국빈방문한 마그레테 2세 덴마크 여왕을 맞아 청와대에서 공식환영식을 열고 함께 의장대의 사열을 받았다. President Roh Moo-hyun and visitng Queen Margrethe II of Denmark inspect an honor guard at Chong Wa Dae Oct.8
Z1212007100900129415
3360x2160 / 1.1MB
노무현 대통령이 8일...
by
코리아헤럴드
노무현 대통령이 8일 오전 청와대에서 우리나라를 국빈방문한 마그레테 2세 덴마크 여왕을 맞아 청와대에서 공식환영식을 열고 함께 의장대의 사열을 받았다. President Roh Moo-hyun and visitng Queen Margrethe II of Denmark inspect an honor guard at Chong Wa Dae Oct.8
Z1212007100900129416
3522x2394 / 5.55MB
노무현 대통령이 8일...
by
코리아헤럴드
노무현 대통령이 8일 오전 청와대에서 우리나라를 국빈방문한 마그레테 2세 덴마크 여왕을 맞아 청와대에서 공식환영식을 열고 함께 의장대의 사열을 받았다. President Roh Moo-hyun and visitng Queen Margrethe II of Denmark inspect an honor guard at Chong Wa Dae Oct.8
Z1212007100900129417
3154x2148 / 4.35MB
노무현 대통령이 8일...
by
코리아헤럴드
노무현 대통령이 8일 오전 청와대에서 우리나라를 국빈방문한 마그레테 2세 덴마크 여왕을 맞아 청와대에서 공식환영식을 열고 함께 의장대의 사열을 받았다. President Roh Moo-hyun and visitng Queen Margrethe II of Denmark inspect an honor guard at Chong Wa Dae Oct.8
Z1212007100900129418
3539x2538 / 7.58MB
노무현 대통령이 8일...
by
코리아헤럴드
노무현 대통령이 8일 오전 청와대에서 우리나라를 국빈방문한 마그레테 2세 덴마크 여왕을 맞아 청와대에서 공식환영식을 열고 함께 의장대의 사열을 받았다. President Roh Moo-hyun and visitng Queen Margrethe II of Denmark inspect an honor guard at Chong Wa Dae Oct.8
Z1212007100900129419
3654x2592 / 7.44MB
노무현 대통령이 8일...
by
코리아헤럴드
노무현 대통령이 8일 오전 청와대에서 우리나라를 국빈방문한 마그레테 2세 덴마크 여왕을 맞아 청와대에서 공식환영식을 열고 함께 의장대의 사열을 받았다. President Roh Moo-hyun and visitng Queen Margrethe II of Denmark inspect an honor guard at Chong Wa Dae Oct.8
Z1212007100900129420
2496x3246 / 0.76MB
노무현 대통령이 8일...
by
코리아헤럴드
노무현 대통령이 8일 오전 청와대에서 우리나라를 국빈방문한 마그레테 2세 덴마크 여왕을 맞아 청와대에서 공식환영식을 열고 함께 의장대의 사열을 받았다. President Roh Moo-hyun and visitng Queen Margrethe II of Denmark inspect an honor guard at Chong Wa Dae Oct.8
Z1212007100900129421
3330x2247 / 0.91MB
노무현 대통령이 8일...
by
코리아헤럴드
노무현 대통령이 8일 오전 청와대에서 우리나라를 국빈방문한 마그레테 2세 덴마크 여왕을 맞아 청와대에서 공식환영식을 열고 함께 의장대의 사열을 받았다. President Roh Moo-hyun and visitng Queen Margrethe II of Denmark inspect an honor guard at Chong Wa Dae Oct.8
Z1212007100900129422
3252x2201 / 0.92MB
노무현 대통령이 8일...
by
코리아헤럴드
노무현 대통령이 8일 오전 청와대에서 우리나라를 국빈방문한 마그레테 2세 덴마크 여왕을 맞아 청와대에서 공식환영식을 열고 함께 의장대의 사열을 받았다. President Roh Moo-hyun and visitng Queen Margrethe II of Denmark inspect an honor guard at Chong Wa Dae Oct.8
Z1212007100900129423
3888x2592 / 1.06MB
노무현 대통령이 8일...
by
코리아헤럴드
노무현 대통령이 8일 오전 청와대에서 우리나라를 국빈방문한 마그레테 2세 덴마크 여왕을 맞아 청와대에서 공식환영식을 열고 함께 의장대의 사열을 받았다. President Roh Moo-hyun and visitng Queen Margrethe II of Denmark inspect an honor guard at Chong Wa Dae Oct.8
Z1212007100900129424
2964x2088 / 5.01MB
노무현 대통령이 8일...
by
코리아헤럴드
노무현 대통령이 8일 오전 청와대에서 우리나라를 국빈방문한 마그레테 2세 덴마크 여왕을 맞아 청와대에서 공식환영식을 열고 함께 의장대의 사열을 받았다. President Roh Moo-hyun and visitng Queen Margrethe II of Denmark inspect an honor guard at Chong Wa Dae Oct.8
Z1212007100900129425
2856x2010 / 4.08MB
노무현 대통령이 8일...
by
코리아헤럴드
노무현 대통령이 8일 오전 청와대에서 우리나라를 국빈방문한 마그레테 2세 덴마크 여왕을 맞아 청와대에서 공식환영식을 열고 함께 의장대의 사열을 받았다. President Roh Moo-hyun and visitng Queen Margrethe II of Denmark inspect an honor guard at Chong Wa Dae Oct.8
Z1212007100900129426
3036x2052 / 3.95MB
노무현 대통령이 8일...
by
코리아헤럴드
노무현 대통령이 8일 오전 청와대에서 우리나라를 국빈방문한 마그레테 2세 덴마크 여왕을 맞아 청와대에서 공식환영식을 열고 함께 의장대의 사열을 받았다. President Roh Moo-hyun and visitng Queen Margrethe II of Denmark inspect an honor guard at Chong Wa Dae Oct.8
Z1212007100900129427
3012x1996 / 3.13MB
노무현 대통령이 8일...
by
코리아헤럴드
노무현 대통령이 8일 오전 청와대에서 우리나라를 국빈방문한 마그레테 2세 덴마크 여왕을 맞아 청와대에서 공식환영식을 열고 함께 의장대의 사열을 받았다. President Roh Moo-hyun and visitng Queen Margrethe II of Denmark inspect an honor guard at Chong Wa Dae Oct.8
Z1212007100900129432
3461x2429 / 5.73MB
노무현 대통령이 8일...
by
코리아헤럴드
노무현 대통령이 8일오전 청와대에서 방한 중인 마그레테2세 덴마크여왕과 환담을 하고 있다. Presiden Roh Moo-hyun and visitng Margrethe II of Denmark discussed the ways to promote bilateral relation and exchanged views on history, culture and education Chong Wa Dae Oct.8.
Z1212007100900129433
3522x2376 / 5.73MB
노무현 대통령이 8일...
by
코리아헤럴드
노무현 대통령이 8일오전 청와대에서 방한 중인 마그레테2세 덴마크여왕과 환담을 하고 있다. Presiden Roh Moo-hyun and visitng Margrethe II of Denmark discussed the ways to promote bilateral relation and exchanged views on history, culture and education Chong Wa Dae Oct.8.
Z1212007100900129434
3732x2424 / 1.36MB
노무현 대통령이 8일...
by
코리아헤럴드
노무현 대통령이 8일오전 청와대에서 방한 중인 마그레테2세 덴마크여왕과 환담을 하고 있다. Presiden Roh Moo-hyun and visitng Margrethe II of Denmark discussed the ways to promote bilateral relation and exchanged views on history, culture and education Chong Wa Dae Oct.8.
Z1212007100900129435
3450x2382 / 5.29MB
노무현 대통령이 8일...
by
코리아헤럴드
노무현 대통령이 8일오전 청와대에서 방한 중인 마그레테2세 덴마크여왕과 환담을 하고 있다. Presiden Roh Moo-hyun and visitng Margrethe II of Denmark discussed the ways to promote bilateral relation and exchanged views on history, culture and education Chong Wa Dae Oct.8.
Z1212007100900129436
3888x2592 / 1.22MB
노무현 대통령이 8일...
by
코리아헤럴드
노무현 대통령이 8일오전 청와대에서 방한 중인 마그레테2세 덴마크여왕과 환담을 하고 있다. Presiden Roh Moo-hyun and visitng Margrethe II of Denmark discussed the ways to promote bilateral relation and exchanged views on history, culture and education Chong Wa Dae Oct.8.
Z1212007091700126036
3272x1944 / 0.88MB
정몽구(중앙 붉은색 ...
by
코리아헤럴드
정몽구(중앙 붉은색 넥타아) 현대자동차 회장은 13일 신라호텔에서 ‘2012 여수 세계박람회 제2차 국제심포지엄’ 참석차 방한한 세계박람회기구(BIE) 대표단을 초청해 조찬 간담회를 갖고 세계박람회 여수 개최를 지지해줄 것을 요청했다. Chung Mong-koo (center, red necktie) Hyundai Kia Automotive Group chairman held a breakfast meeting for the participants in Yeosu Expo International Symposium including BIE secretary-general Vincente Gonzalez Loscertales(silver hair) and BIE officials at Shilla Hotel in Seoul last Friday.
Z1212007091700126037
2586x1391 / 0.53MB
정몽구(중앙 붉은색 ...
by
코리아헤럴드
정몽구(중앙 붉은색 넥타아) 현대자동차 회장은 13일 신라호텔에서 ‘2012 여수 세계박람회 제2차 국제심포지엄’ 참석차 방한한 세계박람회기구(BIE) 대표단을 초청해 조찬 간담회를 갖고 세계박람회 여수 개최를 지지해줄 것을 요청했다. Chung Mong-koo (center, red necktie) Hyundai Kia Automotive Group chairman held a breakfast meeting for the participants in Yeosu Expo International Symposium including BIE secretary-general Vincente Gonzalez Loscertales(silver hair) and BIE officials at Shilla Hotel in Seoul last Friday.
Z1212007091700126038
3272x2116 / 0.89MB
정몽구(중앙 붉은색 ...
by
코리아헤럴드
정몽구(중앙 붉은색 넥타아) 현대자동차 회장은 13일 신라호텔에서 ‘2012 여수 세계박람회 제2차 국제심포지엄’ 참석차 방한한 세계박람회기구(BIE) 대표단을 초청해 조찬 간담회를 갖고 세계박람회 여수 개최를 지지해줄 것을 요청했다. Chung Mong-koo (center, red necktie) Hyundai Kia Automotive Group chairman held a breakfast meeting for the participants in Yeosu Expo International Symposium including BIE secretary-general Vincente Gonzalez Loscertales(silver hair) and BIE officials at Shilla Hotel in Seoul last Friday.
Z1212007091100124479
2464x1583 / 0.54MB
서울시가 10일 '차 없...
by
코리아헤럴드
서울시가 10일 '차 없는 날(Car-Free Day)'로 정하고 새벽 4시부터 오후 6시까지 세종로 사거리에서 동대문까지 종로거리 2.8km 구간에 대해 시내버스를 제외한 차량통행을 전면통제했다. 이날 시청 주변 도로는 버스를 제외하고는 텅빈 모습이었다.
Z1212007091100124480
1242x2387 / 0.47MB
서울시가 10일 '차 없...
by
코리아헤럴드
서울시가 10일 '차 없는 날(Car-Free Day)'로 정하고 새벽 4시부터 오후 6시까지 세종로 사거리에서 동대문까지 종로거리 2.8km 구간에 대해 시내버스를 제외한 차량통행을 전면통제했다. 이날 시청 주변 도로는 버스를 제외하고는 텅빈 모습이었다.
Z1212007091100124481
1312x2304 / 0.51MB
서울시가 10일 '차 없...
by
코리아헤럴드
서울시가 10일 '차 없는 날(Car-Free Day)'로 정하고 새벽 4시부터 오후 6시까지 세종로 사거리에서 동대문까지 종로거리 2.8km 구간에 대해 시내버스를 제외한 차량통행을 전면통제했다. 이날 시청 주변 도로는 버스를 제외하고는 텅빈 모습이었다.
Z1212007080800106315
2309x1245 / 0.36MB
African Union's Cha...
by
코리아헤럴드
African Union's Chairman Alpha Oumar Konare arrived in Seoul for a four-day official visit. Chairman Alpha Oumar Konare (L) talked with South Korean Foreign Minister Song Min-Soon (R) during their meeting in Seoul, South Korea. August 7, 2007. 7일 아프리카 53개국의 대표기구인 아프리카연합(AU) 알파 우마르 코나레(Alpha Oumar Konare)집행위원장이 한국을 공식방문했다. 코나레 위원자은 외교통상부에서 송민순 외교통상부장관이을 만나 회담을 가졌다.
Z1212007080800106316
1320x1973 / 0.28MB
African Union's Cha...
by
코리아헤럴드
African Union's Chairman Alpha Oumar Konare arrived in Seoul for a four-day official visit. Chairman Alpha Oumar Konare (L) talked with South Korean Foreign Minister Song Min-Soon (R) during their meeting in Seoul, South Korea. August 7, 2007. 7일 아프리카 53개국의 대표기구인 아프리카연합(AU) 알파 우마르 코나레(Alpha Oumar Konare)집행위원장이 한국을 공식방문했다. 코나레 위원자은 외교통상부에서 송민순 외교통상부장관이을 만나 회담을 가졌다.
Z1212007080800106317
1545x1014 / 0.19MB
African Union's Cha...
by
코리아헤럴드
African Union's Chairman Alpha Oumar Konare arrived in Seoul for a four-day official visit. Chairman Alpha Oumar Konare (L) talked with South Korean Foreign Minister Song Min-Soon (R) during their meeting in Seoul, South Korea. August 7, 2007. 7일 아프리카 53개국의 대표기구인 아프리카연합(AU) 알파 우마르 코나레(Alpha Oumar Konare)집행위원장이 한국을 공식방문했다. 코나레 위원자은 외교통상부에서 송민순 외교통상부장관이을 만나 회담을 가졌다.
Z1212007080300104378
1888x2792 / 0.92MB
Cow backbones were ...
by
코리아헤럴드
Cow backbones were found in imported U.S.beef Aug. 2 by a quarantine authority, The National Veterinary Research & Quarantine Service. Backbones are categorized special risk materials, main factors in the spread of mad cow disease. 지난달 29일 수입된 미국산 쇠고기 18.7t, 1,176상자를 검역한 결과 1상자에서 현행 수입위생조건상 특정위험물질인 척추뼈가 발견됨에 따라 검역이 전면 중단됐다. 2일 안양 국립수의과학검역원에서 발견된 척추뼈를 검사하고 있다.
Z1212007080300104379
1508x2652 / 0.35MB
Cow backbones were ...
by
코리아헤럴드
Cow backbones were found in imported U.S.beef Aug. 2 by a quarantine authority, The National Veterinary Research & Quarantine Service. Backbones are categorized special risk materials, main factors in the spread of mad cow disease. 지난달 29일 수입된 미국산 쇠고기 18.7t, 1,176상자를 검역한 결과 1상자에서 현행 수입위생조건상 특정위험물질인 척추뼈가 발견됨에 따라 검역이 전면 중단됐다. 2일 안양 국립수의과학검역원에서 발견된 척추뼈를 검사하고 있다.
Z1212007080300104380
2748x1844 / 1.62MB
Cow backbones were ...
by
코리아헤럴드
Cow backbones were found in imported U.S.beef Aug. 2 by a quarantine authority, The National Veterinary Research & Quarantine Service. Backbones are categorized special risk materials, main factors in the spread of mad cow disease. 지난달 29일 수입된 미국산 쇠고기 18.7t, 1,176상자를 검역한 결과 1상자에서 현행 수입위생조건상 특정위험물질인 척추뼈가 발견됨에 따라 검역이 전면 중단됐다. 2일 안양 국립수의과학검역원에서 발견된 척추뼈를 검사하고 있다.
Z1212007080300104381
3060x1940 / 0.7MB
Cow backbones were ...
by
코리아헤럴드
Cow backbones were found in imported U.S.beef Aug. 2 by a quarantine authority, The National Veterinary Research & Quarantine Service. Backbones are categorized special risk materials, main factors in the spread of mad cow disease. 지난달 29일 수입된 미국산 쇠고기 18.7t, 1,176상자를 검역한 결과 1상자에서 현행 수입위생조건상 특정위험물질인 척추뼈가 발견됨에 따라 검역이 전면 중단됐다. 2일 안양 국립수의과학검역원에서 발견된 척추뼈를 검사하고 있다.
Z1212007080300104382
1724x2628 / 0.69MB
Cow backbones were ...
by
코리아헤럴드
Cow backbones were found in imported U.S.beef Aug. 2 by a quarantine authority, The National Veterinary Research & Quarantine Service. Backbones are categorized special risk materials, main factors in the spread of mad cow disease. 지난달 29일 수입된 미국산 쇠고기 18.7t, 1,176상자를 검역한 결과 1상자에서 현행 수입위생조건상 특정위험물질인 척추뼈가 발견됨에 따라 검역이 전면 중단됐다. 2일 안양 국립수의과학검역원에서 발견된 척추뼈를 검사하고 있다.
Z1212007080300104383
1752x2592 / 3.54MB
Cow backbones were ...
by
코리아헤럴드
Cow backbones were found in imported U.S.beef Aug. 2 by a quarantine authority, The National Veterinary Research & Quarantine Service. Backbones are categorized special risk materials, main factors in the spread of mad cow disease. 지난달 29일 수입된 미국산 쇠고기 18.7t, 1,176상자를 검역한 결과 1상자에서 현행 수입위생조건상 특정위험물질인 척추뼈가 발견됨에 따라 검역이 전면 중단됐다. 2일 안양 국립수의과학검역원에서 발견된 척추뼈를 검사하고 있다.
Z1212007080300104384
1816x2820 / 0.66MB
Cow backbones were ...
by
코리아헤럴드
Cow backbones were found in imported U.S.beef Aug. 2 by a quarantine authority, The National Veterinary Research & Quarantine Service. Backbones are categorized special risk materials, main factors in the spread of mad cow disease. 지난달 29일 수입된 미국산 쇠고기 18.7t, 1,176상자를 검역한 결과 1상자에서 현행 수입위생조건상 특정위험물질인 척추뼈가 발견됨에 따라 검역이 전면 중단됐다. 2일 안양 국립수의과학검역원에서 발견된 척추뼈를 검사하고 있다.
Z1212007080300104385
2808x1876 / 0.41MB
Cow backbones were ...
by
코리아헤럴드
Cow backbones were found in imported U.S.beef Aug. 2 by a quarantine authority, The National Veterinary Research & Quarantine Service. Backbones are categorized special risk materials, main factors in the spread of mad cow disease. 지난달 29일 수입된 미국산 쇠고기 18.7t, 1,176상자를 검역한 결과 1상자에서 현행 수입위생조건상 특정위험물질인 척추뼈가 발견됨에 따라 검역이 전면 중단됐다. 2일 안양 국립수의과학검역원에서 발견된 척추뼈를 검사하고 있다.
Z1212007080300104386
1660x2332 / 2.65MB
Cow backbones were ...
by
코리아헤럴드
Cow backbones were found in imported U.S.beef Aug. 2 by a quarantine authority, The National Veterinary Research & Quarantine Service. Backbones are categorized special risk materials, main factors in the spread of mad cow disease. 지난달 29일 수입된 미국산 쇠고기 18.7t, 1,176상자를 검역한 결과 1상자에서 현행 수입위생조건상 특정위험물질인 척추뼈가 발견됨에 따라 검역이 전면 중단됐다. 2일 안양 국립수의과학검역원에서 발견된 척추뼈를 검사하고 있다.
Z1212007080300104387
1764x2708 / 0.45MB
Cow backbones were ...
by
코리아헤럴드
Cow backbones were found in imported U.S.beef Aug. 2 by a quarantine authority, The National Veterinary Research & Quarantine Service. Backbones are categorized special risk materials, main factors in the spread of mad cow disease. 지난달 29일 수입된 미국산 쇠고기 18.7t, 1,176상자를 검역한 결과 1상자에서 현행 수입위생조건상 특정위험물질인 척추뼈가 발견됨에 따라 검역이 전면 중단됐다. 2일 안양 국립수의과학검역원에서 발견된 척추뼈를 검사하고 있다.
Z1212007072500100986
2884x1825 / 0.4MB
After inspecting ho...
by
코리아헤럴드
After inspecting honor guard at Cheong Wa Dae for Indonesia President Susilo Bambang's state visit to Korea, President Roh Moo-hyun and President Susilo Bambang Yudhoyono agreed to enhance economic cooperation during a summit July 24. 밤방 유도요노 인도네시아 대통령이 24일 방한했다. 청와대서 밤방 유도요노 대통령 환영행사를 마친후 노무현 대통령과 가진 정상회담서 한국 인도네시아 양국간 경제협력 강화에 합의하고'행동계획'에 성실한 이행에 노력하기로 했다.
Z1212007072500100987
1588x2454 / 0.35MB
After inspecting ho...
by
코리아헤럴드
After inspecting honor guard at Cheong Wa Dae for Indonesia President Susilo Bambang's state visit to Korea, President Roh Moo-hyun and President Susilo Bambang Yudhoyono agreed to enhance economic cooperation during a summit July 24. 밤방 유도요노 인도네시아 대통령이 24일 방한했다. 청와대서 밤방 유도요노 대통령 환영행사를 마친후 노무현 대통령과 가진 정상회담서 한국 인도네시아 양국간 경제협력 강화에 합의하고'행동계획'에 성실한 이행에 노력하기로 했다.
Z1212007072500100988
2664x1824 / 0.31MB
After inspecting ho...
by
코리아헤럴드
After inspecting honor guard at Cheong Wa Dae for Indonesia President Susilo Bambang's state visit to Korea, President Roh Moo-hyun and President Susilo Bambang Yudhoyono agreed to enhance economic cooperation during a summit July 24. 밤방 유도요노 인도네시아 대통령이 24일 방한했다. 청와대서 밤방 유도요노 대통령 환영행사를 마친후 노무현 대통령과 가진 정상회담서 한국 인도네시아 양국간 경제협력 강화에 합의하고'행동계획'에 성실한 이행에 노력하기로 했다.
Z1212007072500100989
3363x1934 / 0.93MB
After inspecting ho...
by
코리아헤럴드
After inspecting honor guard at Cheong Wa Dae for Indonesia President Susilo Bambang's state visit to Korea, President Roh Moo-hyun and President Susilo Bambang Yudhoyono agreed to enhance economic cooperation during a summit July 24. 밤방 유도요노 인도네시아 대통령이 24일 방한했다. 청와대서 밤방 유도요노 대통령 환영행사를 마친후 노무현 대통령과 가진 정상회담서 한국 인도네시아 양국간 경제협력 강화에 합의하고'행동계획'에 성실한 이행에 노력하기로 했다.
Z1212007072400100453
2357x1373 / 0.47MB
Sungkyunkwan Univer...
by
코리아헤럴드
Sungkyunkwan University has launched the 2nd Asia MBA (Master Business Administration) programme for two weeks from July 15. 'SKKU Asia MBA Camp' invites a total of 41 students attending 10 difference universities 13 nations. The programmes are prepared to raise Asia's top business leaders. An air fare, room and board are offered free of charge to the participants by the university. 성균관대학교는 7월 15일 부터 2주간 'SKKU Asia MBA Camp 2007'를 수원캠퍼스 에서 진행한다. 아시아 비지니스 리더 육성을 목표로 마련한 이프로그램에 10개 대학, 13개국에서 41명 학생들이 초청되어 이 프로그램에 참여했다. 성대는 항공비, 식비, 기숙사비를 제공한다.
Z1212007072400100454
2464x1424 / 0.71MB
Sungkyunkwan Univer...
by
코리아헤럴드
Sungkyunkwan University has launched the 2nd Asia MBA (Master Business Administration) programme for two weeks from July 15. 'SKKU Asia MBA Camp' invites a total of 41 students attending 10 difference universities 13 nations. The programmes are prepared to raise Asia's top business leaders. An air fare, room and board are offered free of charge to the participants by the university. 성균관대학교는 7월 15일 부터 2주간 'SKKU Asia MBA Camp 2007'를 수원캠퍼스 에서 진행한다. 아시아 비지니스 리더 육성을 목표로 마련한 이프로그램에 10개 대학, 13개국에서 41명 학생들이 초청되어 이 프로그램에 참여했다. 성대는 항공비, 식비, 기숙사비를 제공한다.
Z1212007072400100455
2432x1504 / 0.5MB
Sungkyunkwan Univer...
by
코리아헤럴드
Sungkyunkwan University has launched the 2nd Asia MBA (Master Business Administration) programme for two weeks from July 15. 'SKKU Asia MBA Camp' invites a total of 41 students attending 10 difference universities 13 nations. The programmes are prepared to raise Asia's top business leaders. An air fare, room and board are offered free of charge to the participants by the university. 성균관대학교는 7월 15일 부터 2주간 'SKKU Asia MBA Camp 2007'를 수원캠퍼스 에서 진행한다. 아시아 비지니스 리더 육성을 목표로 마련한 이프로그램에 10개 대학, 13개국에서 41명 학생들이 초청되어 이 프로그램에 참여했다. 성대는 항공비, 식비, 기숙사비를 제공한다.
Z1212007072400100456
2464x1300 / 0.37MB
Sungkyunkwan Univer...
by
코리아헤럴드
Sungkyunkwan University has launched the 2nd Asia MBA (Master Business Administration) programme for two weeks from July 15. 'SKKU Asia MBA Camp' invites a total of 41 students attending 10 difference universities 13 nations. The programmes are prepared to raise Asia's top business leaders. An air fare, room and board are offered free of charge to the participants by the university. 성균관대학교는 7월 15일 부터 2주간 'SKKU Asia MBA Camp 2007'를 수원캠퍼스 에서 진행한다. 아시아 비지니스 리더 육성을 목표로 마련한 이프로그램에 10개 대학, 13개국에서 41명 학생들이 초청되어 이 프로그램에 참여했다. 성대는 항공비, 식비, 기숙사비를 제공한다.
Z1212007072400100457
1648x2274 / 0.52MB
Sungkyunkwan Univer...
by
코리아헤럴드
Sungkyunkwan University has launched the 2nd Asia MBA (Master Business Administration) programme for two weeks from July 15. 'SKKU Asia MBA Camp' invites a total of 41 students attending 10 difference universities 13 nations. The programmes are prepared to raise Asia's top business leaders. An air fare, room and board are offered free of charge to the participants by the university. 성균관대학교는 7월 15일 부터 2주간 'SKKU Asia MBA Camp 2007'를 수원캠퍼스 에서 진행한다. 아시아 비지니스 리더 육성을 목표로 마련한 이프로그램에 10개 대학, 13개국에서 41명 학생들이 초청되어 이 프로그램에 참여했다. 성대는 항공비, 식비, 기숙사비를 제공한다.
Z1212007072400100458
1648x2464 / 0.55MB
Sungkyunkwan Univer...
by
코리아헤럴드
Sungkyunkwan University has launched the 2nd Asia MBA (Master Business Administration) programme for two weeks from July 15. 'SKKU Asia MBA Camp' invites a total of 41 students attending 10 difference universities 13 nations. The programmes are prepared to raise Asia's top business leaders. An air fare, room and board are offered free of charge to the participants by the university. 성균관대학교는 7월 15일 부터 2주간 'SKKU Asia MBA Camp 2007'를 수원캠퍼스 에서 진행한다. 아시아 비지니스 리더 육성을 목표로 마련한 이프로그램에 10개 대학, 13개국에서 41명 학생들이 초청되어 이 프로그램에 참여했다. 성대는 항공비, 식비, 기숙사비를 제공한다.
Z1212007072400100550
1600x1200 / 0.42MB
Suwon Campus of Sun...
by
코리아헤럴드
Suwon Campus of Sungkyunkwan University(SKKU), which offers SKKU Asian MBA Camp. 아시아 MBA 프로그램을 시행하고 있는 성균관대학교 수원캠퍼스
Z1212007072400100551
2464x1132 / 0.52MB
Suwon Campus of Sun...
by
코리아헤럴드
Suwon Campus of Sungkyunkwan University(SKKU), which offers SKKU Asian MBA Camp. 아시아 MBA 프로그램을 시행하고 있는 성균관대학교 수원캠퍼스
Z1212007072400100552
2464x1272 / 0.6MB
Suwon Campus of Sun...
by
코리아헤럴드
Suwon Campus of Sungkyunkwan University(SKKU), which offers SKKU Asian MBA Camp. 아시아 MBA 프로그램을 시행하고 있는 성균관대학교 수원캠퍼스
Z1212007072400100555
2464x1584 / 0.41MB
Forty-one foreign s...
by
코리아헤럴드
Forty-one foreign students from 13 different universities 10 nations participate in the 2nd 'SKKU Asia MBA Camp' prepared from July 15 for two weeks by Sungkyunkwan University. 10개국 13개 대학에서 41명의 외국인 학생들이 성대에서 아시아 비지니스 리더 육성을 위해 마련한 제2회 SKKU 아시안 MBA 캠프에 참석했다.
Z1212007072400100556
2363x1379 / 0.37MB
Forty-one foreign s...
by
코리아헤럴드
Forty-one foreign students from 13 different universities 10 nations participate in the 2nd 'SKKU Asia MBA Camp' prepared from July 15 for two weeks by Sungkyunkwan University. 10개국 13개 대학에서 41명의 외국인 학생들이 성대에서 아시아 비지니스 리더 육성을 위해 마련한 제2회 SKKU 아시안 MBA 캠프에 참석했다.
Z1212007072400100557
1529x2069 / 0.32MB
Forty-one foreign s...
by
코리아헤럴드
Forty-one foreign students from 13 different universities 10 nations participate in the 2nd 'SKKU Asia MBA Camp' prepared from July 15 for two weeks by Sungkyunkwan University. 10개국 13개 대학에서 41명의 외국인 학생들이 성대에서 아시아 비지니스 리더 육성을 위해 마련한 제2회 SKKU 아시안 MBA 캠프에 참석했다.
Z1212007072400100558
2464x1132 / 0.38MB
Forty-one foreign s...
by
코리아헤럴드
Forty-one foreign students from 13 different universities 10 nations participate in the 2nd 'SKKU Asia MBA Camp' prepared from July 15 for two weeks by Sungkyunkwan University. 10개국 13개 대학에서 41명의 외국인 학생들이 성대에서 아시아 비지니스 리더 육성을 위해 마련한 제2회 SKKU 아시안 MBA 캠프에 참석했다.
Z1212007072400100559
2428x1416 / 0.46MB
Forty-one foreign s...
by
코리아헤럴드
Forty-one foreign students from 13 different universities 10 nations participate in the 2nd 'SKKU Asia MBA Camp' prepared from July 15 for two weeks by Sungkyunkwan University. 10개국 13개 대학에서 41명의 외국인 학생들이 성대에서 아시아 비지니스 리더 육성을 위해 마련한 제2회 SKKU 아시안 MBA 캠프에 참석했다.
1
2
3